Annoymouse's picture

how transparently dishonest can you be?

Obviously I was interested in comparing how she pronounced the "-ed" sound, as I already explained above. I did not hear any such sound when she pronounced "park," but the thought had occurred to me that her accent might simply have blurred the suffix. So made it a point to listen to how she said "shocked" in a context where she clearly would have meant it in a past tense. I did indeed hear a clearly audible "-ed" on that word, despite the accent. But no such "-ed" in "I see this van park."

So now you seem above to have shifted from claiming that she actually said "parked" (she didn't, I've listened to it several times to be sure) to simply implying that because she didn't describe them getting out of the van that she must have meant "parked" in reality? Is that your point is bolding the words "And I see three guys on top of the van, and I could see they were like happy, you know?" There's nothing odd in a short interview about going from seeing the van park to describing them on top of the van without giving details about how they got out of the van to climb on it. She was quickly summarizing the key points of the scene. She saw the van park. She saw the guys on top of the van. She that they looked happy. But she does clearly say "park" in this video.

Reply